Proyecto

Referencias

Esta selección de referencias bibliográficas reúne trabajos fundamentales sobre la pluricentricidad del español, la estandarización lingüística y los estudios de corpus en el ámbito de la investigación sobre el habla culta y los medios de comunicación. La lista no pretende ser exhaustiva, sino ofrecer un punto de partida para profundizar en los fundamentos teóricos y metodológicos del proyecto CO.RA.PAN.

Referencias

  • Amorós-Negre, Carla (2014): Las lenguas en la sociedad. Madrid: Síntesis.
  • Amorós-Negre, Carla (2020): “Spanish: Normative Grammars”, en: Lebsanft, Franz / Tacke, Felix (eds.): Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlin / Boston: De Gruyter, 581–604.
  • Amorós-Negre, Carla / Kailuweit, Rolf / Tölke, Vanessa (2021): “Pluricentric communication beyond the standard language paradigm: perceptions of linguistic accommodation between speakers from Argentina and Spain in a mobility context”, Sociolinguistica 35, 141–164.
  • Amorós-Negre, Carla / Monteagudo, Henrique (2024): “A estandarización lingüística revisitada: mediatización, vernacularización e ideoloxías lingüísticas na España contemporánea”, en: Monteagudo, Henrique (ed.): A estandarización das linguas da Península Ibérica: procesos, problemas e novos horizontes. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 73–94.
  • Amorós-Negre, Carla / Costa-Carreras (eds.) (2022): “Variation and Change in Language Norm”, en: Languages 7 (145).
  • Auer, Peter (2021): “Reflections on linguistic pluricentricity”, Sociolinguistica 35, 29–47.
  • Ávila, Raúl (2003): “La pronunciación del español. Medios de difusión masiva y norma culta”, Nueva Revista de Filología Hispánica 51, 57–79.
  • Ávila, Raúl (2016): “La pronunciación del español en la radio de veinte países hispánicos: comentarios deportivos espontáneos”, Nueva Revista de Filología Hispánica 64, 495–509.
  • Bell, Allan (2011): “Leaving home: de-Europeanization in a post-colonial variety of broadcast news”, en: Kristiansen, Tore / Coupland, Nikolas (eds.): Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe. Oslo: Novus, 177–198.
  • Bierbach, Mechtild (2000): “Spanisch – eine plurizentrische Sprache? Zum Problem von norma culta und Varietät in der hispanophonen Welt”, Vox Romanica 59, 143–170.
  • Bokelmann, Felix (2021): Varianzphänomene der Standardaussprache in Argentinien. Indizien aus Sprachproduktion und -perzeption. Tübingen: Narr.
  • Canfield, D. Lincoln (1962): La pronunciación del español en América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • Chiquito, Ana Beatriz / Quesada Pacheco, Miguel Ángel (eds.) (2014): Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS) 5. Bergen: University of Bergen.
  • Clyne, Michael (ed.) (1992): Pluricentric Languages: Different Norms in Different Countries. Berlin / New York: De Gruyter Mouton.
  • Coseriu, Eugenio (1980): “Historische Sprache” und “Dialekt”, en: Göschel, Joachim / Ivić, Pavle / Kehr, Kurt (eds.): Dialekt und Dialektologie. Ergebnisse des Internationalen Symposions "Zur Theorie des Dialekts", Marburg/Lahn, 5.–10.9.1977. Wiesbaden: Steiner, 106–116.
  • Eckkrammer, Eva Martha (ed.) (2021): Manual del español en América. Berlin / Boston: De Gruyter.
  • Elspaß, Stephan (2021): “Language Standardization in a View ‘from Below’”, en: Ayres-Bennett, Wendy / Bellamy, John (eds.): The Cambridge Handbook of Language Standardization. Cambridge: Cambridge University Press, 93–114.
  • Fontanella de Weinberg, María Beatriz (1992): El español de América. Madrid: MAPFRE.
  • Garatea Grau, Carlos (2006): “Pluralidad de normas en el español de América”, Revista internacional de lingüística iberoamericana 4, 141–158.
  • Garvin, Paul L. (1959): “The Standard Language Problem: Concepts and Methods”, Anthropological Linguistics 1, 28–31.
  • Greußlich, Sebastian / Lebsanft, Franz (2020): “Introducción: Pluricentrismo, estándares regionales, normas implícitas y medios de comunicación masiva”, en: Greußlich, Sebastian / Lebsanft, Franz (eds.): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht / Bonn University Press, 11–36.
  • Greußlich, Sebastian / Lebsanft, Franz (eds.) (2020): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación masiva. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht / Bonn University Press.
  • Hualde, José Ignacio (2005): The Sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Joseph, John Earl (1987): Eloquence and Power. The Rise of Language Standards and Standard Languages. London: Frances Pinter.
  • Kabatek, Johannes (2020): “Linguistic norm in the linguistic theory of Eugenio Coseriu”, en: Lebsanft, Franz / Tacke, Felix (eds.): Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlin / Boston: De Gruyter, 127–144.
  • Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (²2011): Gesprochene Sprache in der Romania. Berlin / New York: De Gruyter.
  • Kristiansen, Tore (2021): “Destandardization”, en: Ayres-Bennett, Wendy / Bellamy, John (eds.): The Cambridge Handbook of Language Standardization. Cambridge: Cambridge University Press, 667–690.
  • Kristiansen, Tore / Coupland, Nikolas (eds.) (2011): Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe. Oslo: Novus.
  • Lebsanft, Franz / Tacke, Felix (2020): “Romance Standardology: Roots and Traditions”, en: Lebsanft, Franz / Tacke, Felix (eds.): Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlin / Boston: De Gruyter, 3–59.
  • Mattheier, Klaus J. (1997): “Über Destandardisierung, Umstandardisierung und Standardisierung in modernen europäischen Standardsprachen”, en: Mattheier, Klaus J. / Radtke, Edgar (eds.): Standardisierung und Destandardisierung europäischer Nationalsprachen. Frankfurt a. M.: Lang, 1–9.
  • Milroy, James (2001): “Language ideologies and the consequences of standardization”, Journal of Sociolinguistics 5, 530–555.
  • Monteagudo, Henrique (2024): “Estandarización e desminorización: avances e problemas”, en: Monteagudo, Henrique (ed.): A estandarización das linguas da Península Ibérica: procesos, problemas e novos horizontes. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 6–40.
  • Moreno Fernández, Francisco (2014–): Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América (PRESEEA). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. https://preseea.uah.es/ (accessed 30.12.2024).
  • Pustka, Elissa / Chalier, Marc / Jansen, Luise (2017): “À la recherche d’une norme de prononciation: le modèle des présentateurs de télévision”, Journal of French Language Studies 27(1), 101–115.
  • Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua Española (2009/2011): Nueva gramática de la lengua española (NGLE). Madrid: Espasa.
  • Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua Española (2025): Nueva gramática de la lengua española (NGLE 2025). Madrid: Espasa.
  • Tacke, Felix (2011): “Plurizentrik und normativer Diskurs in der Nueva gramática de la lengua española”, Romanische Forschungen 123/2, 145–166. DOI: 10.3196/003581211796029376.
  • Tacke, Felix (2024): “Informal standardization and the regionalization of language norms: an introduction”, en: Tacke, Felix (ed.): Informal Standardization and the Regionalization of Language Norms. Energeia 9, 1–17. DOI: 10.55245/energeia.2024.001.
  • Tacke, Felix (2024): Informal Standardization and the Regionalization of Language Norms. Special Issue de la revista Energeia. Online Journal for Linguistics, Language Philosophy and History of Linguistics, Bd. 9, 1–205. DOI: 10.55245/energeia.2024.001.
  • Tacke, Felix (in press): “A corpus-driven approach to emerging national standard varieties in Spanish: The Corpus Radiofónico Panhispánico (CO.RA.PAN)”, en: Elspaß, Stephan / Mendoza, Imke / Pöll, Bernhard / Schleef, Erik (eds.): Double Standards. Codified Norms and Norms of Usage in European Languages (1600–2020). Frankfurt a.M.: Lang.